Пятница, 26 апреля 2024, 03:55
Пасмурно 13°

Опросы

Ежегодно 1 мая отмечается Праздник Весны и Труда. Знаете ли вы, какое имя восхваляет День международной солидарности трудящихся?

Загрузка ... Загрузка ...
Цитата дня
— Для бойцов письма — это не просто бумага, это теплые слова, которые напоминают мужчинам о том, что они не одиноки, что о них помнят, о них заботятся, их любят и ждут
— Для бойцов письма — это не просто бумага, это теплые слова, которые напоминают мужчинам о том, что они не одиноки, что о них помнят, о них заботятся, их любят и ждут
настоятель храма Вознесения Господня в Щаповском Максим Соловьев
Михаил Булгаков в 1939 году. Фото: wikipedia.org

Булгаков. Роман всей жизни

 Михаил Булгаков в 1939 году. Фото: wikipedia.org

Михаил Булгаков. 1939 год. Фото: wikipedia.org

Один из величайших писателей ХХ века Михаил Афанасьевич Булгаков родился 15 мая 1891 года. Самое известное его произведение – роман «Мастер и Маргарита», принесший ему мировую известность, переведен на десятки языков мира, был несколько раз экранизирован и поставлен на театральных подмостках.

Без Мастера, но уже на Патриарших

К началу работы над романом «Мастер и Маргарита» из под пера Михаила Афанасьевича Булгакова уже вышли знаменитые произведения: автобиографические «Записки юного врача», трагические «Дни Турбиных» и «Белая Гвардия», научно-фантастические «Роковые яйца» и «Собачье сердце». «Мастер и Маргарита» стал апофеозом творчества писателя. В этом великом произведении, Булгакову удалось совместить историю, мистику и фантастику с потрясающими юмористическими оборотами.

По разным источникам первые наброски будущего произведения Булгаков начал в 1928 или 1929 году. Тогда в них еще не существовало ни Мастера, ни Маргариты – зато уже была первая строка: «в час жаркого весеннего заката на Патриарших прудах…», которая и вошла в окончательную версию романа. Свои имена по ходу написания произведения поменяли как персонажи, так и сам роман. Михаил Александрович Берлиоз был Владимиром Мироновичем, Иван Бездомный – Антоном. Вариантов названий тоже было несколько – «Копыто инженера», «Гастроль», «Жонглер с копытом» и многие другие.

Рукописи не горят

Однако в 1930 году Михаил Афанасьевич сжег первую редакцию романа после того, как его пьеса «Кабала святош» была отринута руководством театров Москвы с нелицеприятными формулировками. Но, рукописи, как известно, не горят, и в финальную версию произведения все-таки попали некоторые места из уцелевших листков первой редакции.

Спустя год Булгаков вновь приступил к реализации своего замысла. Во второй редакции роман во многом отличался от того, что дошел до наших дней – Воланд еще не был таким хитрецом, а обычным провокатором. Зато уже появились Маргарита и ее возлюбленный – Поэт, Фауст, ставший впоследствии Мастером.

Михаил Булгаков в 1937 году. Фото: wikipedia.org
Михаил Булгаков в 1937 году. Фото: wikipedia.org

Окончательная, третья редакция, была начата в 1936-37 годах – к ее написанию классик приступил как к самому важному делу в своей жизни. Вполне понятно, что в образе Мастера и Маргариты предстали Михаил Булгаков и его жена Елена Сергеевна. Но еще более интересны личности, ставшие образами других героев – например, прототипом Берлиоза, которого автор «убил» уже в самом начале романа, стал председатель российской ассоциации пролетарских писателей Леопольд Леонидович Авербах, который был для Булгакова литературным «врагом». Конферансье варьете Жорж Бенгальский – это популярный в то время конферансье московского мюзик-холла Александр Гриль. Персонаж Аркадия Апполоновича Семплеярова Булгаков срисовал с Авеля Сафроновича Енукидзе – руководителя правительственной комиссии по художественным театрам, который решал судьбы всех театральных постановок, в том числе и многострадальных пьес Булгакова.

Мистика и сделка с Вождем

Написание романа о сатане не могло не сопровождаться мистикой. Так в ночь на 23 января 1934 года, когда Михаил Афанасьевич надиктовывал сцену пожара на Садовой 302-бис, на кухне у Булгаковых загорелся примус, который, как и в романе, был виновником возгорания.

Но, конечно, самый главный мистический персонаж романа – Воланд. По мнению многих исследователей, в первых редакциях образом Мефистофеля, то к последним версиям у Булгакова Воланд стал приобретать очертания Сталина. Было как раз то страшное время, когда любой мог подвергнуться репрессиям, и вот тут Булгаков совершил, наверное, саму страшную ошибку в своей жизни – пошел на сделку с «сатаной». Он просил Сталина отпустить его за пределы СССР, а в случае невозможности - дать возможность работать режиссером в театре. Вождь вынудил писателя остаться, но помог устроиться в театр, а взамен Булгаков был лишен возможности публиковаться. Этот эпизод описан в романе как союз Мастера с Маргаритой и Воланда. «Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут!» - слова, которые вложил в уста Воланда Булгаков, сожалея о своем поступке.

До самого конца

Лишь через двенадцать лет работа над произведением подходила к концу. В 1940 году Булгаков уже серьезно болел – он не мог вставать с постели и начитывал последние правки жене. Есть мнение, что последнюю правку Михаил Афанасьевич внес 13 февраля 1940 года в главу о Маргарите, где она сидела на скамейке, а перед ней шла траурная процессия с гробом Берлиоза. В эту сцену Булгаков добавил фразу: «Так это, стало быть, литераторы за гробом идут?».

Две сюжетные линии – события в Москве 30-х годов ХХ века и казнь Иешуа Га-Ноцри в Ершалаиме две тысячи лет назад – это как бы проекция на жизнь и произведения Булгакова. Первая – постреволюционная современность, а вторая – его неизданные произведения – романы, повести, рассказы, пьесы, либретто и киносценарии.

 Первая публикация романа в журнале «Москва» . Фото: wikipedia.org

Первая публикация романа в журнале «Москва». Фото: wikipedia.org

«Мастер и Маргарита» - это, без сомнения, самое мистическое произведение во всей нашей литературе. Первая, сокращенная публикация романа состоялась в журнале «Москва» в 1966-67 годах, через 26 лет после смерти писателя. В 1967 году в Париже вышло в свет полное издание романа на русском языке. В СССР книга была выпущена лишь в 1973 году.

Новости партнеров